Please make sure you leave your thoughts and comments on this section.
Message from Nozar Azadi:
من، نوذر آزادی، در برابر محبت های بی اندازهء شما یاران، سر فرود می آورم. شانه های کوچک من تحمل این همه زیبایی و مهربانی را ندارد
بی نهایت خوشحالم که معادل مردم هرگز در مقابله مسائل انسانی و هنر واقعی اشتباه نمیکند
دست و رویتان را میبوسم و در برابر آگاهی، صفا و وفاداری شما، کاری از من ساخته نیست جز شادی و سپاس و سپاس
————————————————————————————————————–
My dearest friends, I bow down to you all, for your unlimited kindness. My light shoulders cannot bear all this love and beauty.
I am just happy that the Iranian people are never wrong in recognizing humanity and art.
I kiss your hands and faces and stand here witnessing your wisdom and loyalty. I am unable to do anything but to be happy, humble, thankful and thankful.
Nozar Azadi
————————————————————————————————————–
Hello World!*hs=cd7279af591ce9785e5cdcae87bcd08d* says
t8r9qi
دوست مردالینوس says
امروز این دنیا فردا بازار قیامت.
Ali izadmehr says
Rest in heaven sir. My dad introduced me and my brother to the greatest Iranian comedy masterpiece Italia Italia. Although my understanding of Farsi was not strong enough just watching the movie and the plot was truly universal. I will carry on your legacy and bring your masterpiece to life again for the entire world to enjoy your vision. I hope you can see all the wonderful comments us fans have left u. Wish me and my brother had an opportunity to meet you in person but know that your legacy will always live on. Gelfeh soozmani…lol
Sima says
Gone but never forgoten. May he rest in peace .
Sharokh Bassal says
با نهایت تأسف و اندوه فراوان ، چهره برجسته هنری سینما و تلوزیون ایران نوذر آزادی از میان ما رفت.
درگذشت این هنرمند عزیز را به بستگان گرامی ایشان و خانوادهای محترم آزادی ، دولتشاهی ،آقازاده و همچنین به جامعه هنری ایران تسلیت میگویم.
یاد و نام این هنرمند که خنده بر لبانمان گذاشت همواره در خاطرمان زنده خواهد بود.
یادش گرامی ، روحش شاد
امیر says
روحتان شاد و یادتان گرامی
نابغه ای در سینمای کمدی ایران
Ciavash Beigly says
سلام آقای جعفر قاطبه من دیر رسیدم و شما دار فانی را ترک کردید یاد شما مونس روز های خوش گذشته بود و پر کشیدن ات مرگ خنده بر لبان نسل من روح ات شاد و خندان باشد چرا که خالق تو را هنر مند آفرید و مثل هنر مند پروراند و مثل هنرمند شما را نجات داد تو با منی من با تو به امید آنکه روزی روحمان باز باهم بخندد
Gavin Moshiri says
We miss you may you rest in peace your name will not be forgotten
امیرعلی رستم داودپور says
قاطبه جان کجا کوچ کردی؟ امیدوارم در ایتالیا زاده نشده باشی. تولد تازه ات در اندیشه مردم ایران مبارک باد.
Farshad Hashemi says
You are in our hearts because you made us happy. Very few people have this ability nowadays in Iran.
Shahin says
May you Rest In Peace, you will be alive forever for me and other enthusiasts!
Rhonda Yashar says
You were an amazing person and there will NEVER be anyone like you. You will truly be missed and will live on through your amazing work.
I still watch you videos and laugh harder than ever.
What a master at your craft you were.
Reza Sadeghi says
Salam ostad Nozar Azadi,
Eid Nowrouz 1399 mobarak.
100 bar Italia Italia ro didam.
Zendeh va salamat bashid.
علی says
سلام،امیدوارم سرحال و قبراق باشید،جایی خوندم که شما شعر هم سروده اید،از کجا میتونم اشعار شما رو تهیه کنم؟
Kambiz says
امروز بصورت اتفاقی متوجه شدم هنرمندی که من در سراسر زندگی به او عشق میورزیدم دارای وب سایت هست. آقای آزادی عزیز. تمام احساسم نسبت به تو را در همین یک جمله کوتاه خلاصه مکینم
دوستت دارم
امیدذوارم همیشه در کنار همسر دوپست داشتنی و ارجمندت تندرست و پیادار باشی
کامبیز از سوئد
Medi says
اول اینکه متاسفانه در ۱۳۵۷ کیهان ادعا کرد خدای ناکرده شما رحلت کرده اید و من اتفاقا چندی بعد خانم دولتشاهی را در خیابان دیدم و تسلیت گفتم و چقدر خوشحالم که خبر واقعیت نداشت.
دوم اینکه هرگز نمایشنامه زیبای هجرت را که در تآتر کوچک تهران روی صحنه بردید فراموش نمی کنم و تا آنجا که بخاطر دارم تنها کار شما در آنجا بود (اگر اشتباه می کنم آگاهان اصلاح فرمایند).
سوم اینکه آقای صیاد قریب ۱۰ سال پیش گفتند بزودی با شما کاری ارایه خواهند کرد که مخقق نشد (یا من خبر نشدم) که بسیار جای تاسف دارد. البته الان که در بیوگرافی تان خواندم که به ایران رفت و آمد می کنید دانستم چرا. و صد افسوس که برترین هنرمندان ما بخاطر اراده مشتی بی هنر حیف نان باید از فعالیت اجتناب کنند.
شاد باشید و به امید دیدارتان، مهدی
mojtaba ahmadi says
ba durood va ehteram be honarmand bozorg va tavana nozar azadi
didane tablohaye ziba ke tajasome zendegibakhsh dar takhayolate ensane moaser ra miresavad , baraye man forsaty moghtanam va lezatbakhsh ast.
Houman says
We just watched Italia Italia for the 4th time. What a comedy master piece. We appreciate and thank you for your work.
مریم میرزابیگی says
سلام. چقدر خوشحال شدم کارهاتون دیدم. امیدوارم که سلامت و موفق باشید. اگر صفحه اینستاگرام دارید بگید لطفا. من طراح گرافیک نقاش و خوشنویس هستم در ایران
باعث افتخار هستید هنرمند عزیز
kamran hekmati says
Dear Mr azadi I am Kaman hekmati from new York we have a group by the name of Persian culture committee we work with the local government in new York and we bring Persian programs for the community I would be happy if you could contact me so we can discuss an exhibition of your art works which can be displayed in one of our venues in this area
Thanks so muck
FRED says
I must see you soon Ghatebah JON
محسن بهزاد کریمی و زمان فیلی says
جناب آزادی
با درود، برای دیدار شما در درجه نخست و همچنین تهیه یک گزارش از شما خواستیم مزاحم شویم. از طریق دوستان هم در حال ارتیاط برقرار کردن هستیم. امیدوارم این پیام زود تر از دوستان مشترک به شما برسد.
اگر لطف نمایید و با ایمیل من تماس بگیرید سپاسگزار میشوم.
parissa javadi says
salam…..man khili doset daram barat arezoy salamati mikonam….
Rhonda says
Can you please have another exhibition in Los Angeles? I will bring all my friends and family members. They know I am a big fan of yours and will come out and support your talent.
Please.
Thank you,
Rhonda
Homan says
Aghaye Nozar Salam!
Man ba Italiano Italiano zendegi kardam!!
Khandehai ro ke shoma be khaneye ma avardin bi entehast!
Kar shoma bavar nakardani hastesh dar naghshe Ghatebeh!!!
Rhonda Zakhor says
Mr. Nozar Azadi, I LOVE your work so much and watch your videos almost every day. You are the most talented man i have ever watched and would love to meet you in person.
Please let me know when you will be coming to Los Angeles to have another art exhibition.
Man shomahroh khalee doost daram.
Love,
Rhonda
shahyar says
Mr Azadi, you are for ever in our hearts. You made our world beautiful with your comedy and to this day, there is nothing as wonderful as your acting from before 1979…you are unique, May God bless you for us.,
Arezo Soltani says
Ba Salam va drood faravan khedmate ostad Azadi,
Arezo hastam , Agar eftekhar bedid az tarafe shabakeye GEM mayel hastim ke mosahebei ba shoma dashte bashim , khoshal misham ke tamas dashete bashim ,
Shomareye man hast 13107732795,
Sepas faravan
Arezo Soltani.
shayesteh Soroush says
Mr.Nozar Azadi,
We are very lucky to have great legends like you who had dedicated his life to art and culture developments.
Ali says
man be bazigari aghaye nozar azadi kheyli alaghe dashtam va daram va to kare khodeshon yek bodan chizi ke to bazigaraye emrooz iran nemishe did va az taraf man az ishon tashakor konid ke tarikh sinamaye iran ba afradi mesle nozar azadi shenakhte mishe.
Amir Fardin Sadeghi Nedjad says
Salam Nozar Azadi,
Esme man fardin va motevalede 1344 hastam. 28 saale pish oomadam amrica va alan dar castro valley CA nazdike San Francisco zendegy mikonam. Az zamaane koodaki, baraam Ghatebeh yeky az doost dashtanytareen shakhsiathaye telviziony bood. Esmeh Ghatebeh ro ke mishnavam, chand ta cheez be zehnam khotoor mikoneh :1. Shaadi 2. Khandeh 3. labkhand 4. noboogh va estedaad 5. Aavaaze delneshin kurdi
alan ke hodoodan 50 salameh va manye khandeh kheyly vaghteh rangesh baraam kam rang shodeh, gaah gaahy ba yaade ghatebeh oon labkhandhaye khalesaneye koodakaneh ro be labham myaram. vaghtetoono nagiram, vazifam midoonam keh la-aghal az shoma beh in tareegh tashakor bekonam baraye lahzehaye shiriny ro keh be hameye farsi zaboon ha hedye kardeed. Arezoomeh keh betoonam az nazdeek bebinametoon va dastetoono beboosam. shoma ta abad dar deleh hameye maa farsi zaboonha jaaye makhsoos daareed. Agar fekr mikonid mozahematy nist va ejazeh bedeed az nazdik mehraboone iran ro bebinam kheyly sar faraazam mikonid. Agar ham emkaanesh nist, mifahmam va az mohebathaye faravanetoon tashakor mikonam. Fardin. 510-459-2581 amirfardin@hotmail.com
FEROUZEH says
MR. NOZAR AZADI HAS BEEN THE MOST GIFTED IRANIAN CULTURE OF THE GOLDEN ERA OF IRAN. HE IS THE MIRROR AND PRCISE IMAGE OF IRAN’S HAPPY SPIRIT. TALENTED COMEDIAN LIKE HIM KEEP IRANIANS AROUND THE WORLD ALIVE FOR EVER!
Maziar says
با سلام خدمت هنرمند گرانقدر جناب آقای آزادی:لطفأ آرس ایمیلتون رو به آدرس جی میلم بفرستید.با تشکر
Siamak Izadi says
Dear Mr. Azadi, You are a remarkable talented artiest . Your talent in comedy hasn’t been surpassed by any one. I sincerely wish you well, but regret that fate hesitated preventing the opportunity for us as audience to take joy in viewing your acting talent both in comedy and drama on your continuing work.
p.s. I learned at this place on your site, that a film was in production and making by you titled ( Hashem) probably going back to late 1970’s. Wondering if the film is available anywhere in the United States. If so, please reply.
With sincerest reverence and admiration, wish you all the best in life.
Siamak Izadi,
Fereshteh says
Dear Mr. Azadi, as a young kid in Iran, hardly we were allowed television time. However, as an adult I have learned about you, and I salute you, for thinking style of more than 40 years, in which to date is very applicable to families. I am so sadden that you are not working in theatre, writing and directing. I have great admiration for your paintings. The constancy and relevance of your paintings are very clear. Some times I feel it is not so fair that higher power gave all talent to one person, as the only talent I hold is to know how to appreciate beauty once I see it.
Visiting your acting and now your painting is one incredible feeling, that I constantly revisit whenever l find myself in a not good place emotionally. If all fails, I know that you help me out of dark. The words can merely express my gratitude toward you; and perhaps you will never know how much your works has helped me through my life.
Oceans away from you, and never met you, yet feel so close and connected. I am wondering if you ever consider reunion of the Italia Italia’s cast.
Wishing you best of health, love, peace and friendship. Respectfully holding your hand as I bow toward one of greatest of all time in our history. May you live a very happy and long life.
Shad bashed
Fereshteh
Fereshteh says
Dear Mr. Azadi, as a young kid in Iran, hardly we were allowed television time. However, as an adult I have learned about you, and I salute you, for thinking style of more than 40 years, in which to date is very applicable to families. I am so sadden that you are not working in theatre, writing and directing. I have great admiration for your paintings. The constancy and relevance of your paintings are very clear. Some times I feel it is not so fair that higher power gave all talent to one person, as the only talent I hold is to know how to appreciate beauty once I see it.
Visiting your acting and now your painting is one incredible feeling, that I constantly revisit whenever l find myself in a not good place emotionally. If all fails, I know that you help me out of dark. The words can merely express my gratitude toward you; and perhaps you will never know how much your works has helped me through my life.
Oceans away from you, and never met you, yet feel so close and connected. I am wondering if you ever consider reunion of the Italia Italia’s cast.
Wishing you best of health, love, peace and friendship. Respectfully holding your hand as I bow toward one of greatest of all time in our history. May you live a very happy and long life.
Shad bashed
Fereshteh
giancarlo guarnieri says
Dear Mr. Nozar Azadi,
I am an italian artist and I saw your movie “Italia Italia” and I loved the humour and irony of the movie.
with sincere compliments.
Many greetings from Rme/Italy
Giancarlo guarnieri
Farshad says
Ba Arze Sallam Khedmate shoma Bozorgvar.
I think you are the best actor that Iran could ever have. I am a big fan, I hope god save you for Iran and Iranians. I was watching Mozafar last night and couldn’t stop laughing.
Thank you for all your kindness.
Farshad Tavatli
Saeed Hojjati says
SALAM NOZAR AZIZ . DISHAB DASHTAM FILME ITALIA ITALIA RO TAMASHA MIKARDAM KE BAD AZ ETMAME FILM DELAM MIKHAST BEBINAM KE KOJA HASTIN VA CHE FAALIYATI DARIN . KE DIDAM WEBSITE KHODETON RO DARIN VA TOYE KAREH NAGHASHI FAALIAT DARIN, NEMIDONIN CHE GHADR KHOSH HAL SHODAM KE SHOMA HAM NAGHASHI MIKONIN.CHERA KE KHODAM TOYE EIN KAR HASTAM . VA KARE ASLIYE MAN AST EMROZ . MAN DAR CANADA , EDMONTON ZENDEGI MIKONAM 25 SALI HAST KE KHAREJ AZ IRAN HASTAM . KHAYLI DALAM MIKHAD KE SHOMA RO AZ NAZDIK BEBINAM , VA SHAYAD YEK ROZC DAR KENARE HAMDIGAR SHOW DASHTEH BASHIM . MAN HAMISHEH HONARMANDANE GHADIMI RO BE KHOSOS GHADIMI RO DOST DASHTAM VA DARAM. BE KHOSOS HONARMANDAN KOMODI RA . NAMAKE FILMHA HASTAND . DOSTETON DARAM HAMISHEH ZENDE BASHIN VA KHODA BEHETON HAMISHEH SALAMATI BEDEH, MOVAFAGH BASHIN . SAEED
Zenaida Barro Mohsenine says
You are an amazing artist! I am not Iranian but I appreciate good comedy.
You were awesome as Ghatebeh Italia Italia !
Zenaida
Farimah Fiali says
Jenabe Azadi,
Man az zamane koodaki shoma ra doost dashtam va barnamehaye shoma az behtarin va jalebtarin khaterate televisione Iran boodeh va hast.
Omidvaram hamisheh salamat va paydar bashid.
Ba behtarin arezooha baraye shoma va azizanetan.
Khoda negah dar.
Ehsan says
Hi,
I am a PhD candidate in Communication at the University of Tehran. How can I contact Mr. Azadi? I want to write a review on Italia Italia.
Yours
Ehsan
Noushaz Mahini says
Dear Nozar, I dont know whether I should call you friend, family, master as you could be all of them. I was brought up with your movies and still watching the clips I think they are unbelievable. The power of imagination, visulizaiton and realization is unbelievable. The comedies were great source of learning and socially very educative in the most pleasurable way.
I wish the joy that we experienced wathing your programmes in our childhood could last foreever.
Sincerely,
Noushaz
Farshad naderi says
درود بر استاد بزرگ نوذر خان آزادی
از مزدای یکتا آرزوی پایداری و خشنودی شما رو دارم امیدوارم که شما و خانواده محترمتان در سایه پرودگار همیشه شاد و سرافراز باشید.ارادتمند شما فرشاد نادری